Hino do INTER em Árabe
Glória do desporto nacional
مجد الرياضة الوطنية
Majd Al Riyada Al Watania
Oh, Internacional
اوه انترناسيونال
Uh Internacional
Que eu vivo a exaltar
انا اعيش ممجدا
Ana A-ish Mumajadan
Levas a plagas distantes
كامواج الشواطئ البعيدة
Ka Amwaj Al Shawati Al Baida
Feitos relevantes
انتصاراتك صارخة
Intisaratak Sari-kha
Vives a brilhar
تعيش متالقا
Ta-ISH Mutalikan
Correm os anos surge o amanhã
تمضي السنوات فيظهر الصباح
Tamdi Al Sanawat fa Yath-har Al Sabah
Radioso de luz, varonil
نور مشع, وبراق
Nur Mushi wa Baraq
Segue a tua senda de vitórias
يتبع مسار انتصاراتك
Yatabi Masar Intisaratok
Colorado das glórias
امجاد الكولورادو
Amjad al colorado
Orgulho do Brasil
فخر البرازيل
Fakhr al Brazil
É teu passado alvi-rubro
وماضيك الاحمر
Wa madika al Ahmar
Motivo de festas em nossos corações
سبب الفرحة في قلوبنا
Sabab al Farha fi kolubuna
O teu presente diz tudo
وحاضرك يقول كل شيء
wa hadiruka yakul kol shai
Trazendo à torcida alegres emoções
تجلب لجماهيرك مشاعر سعيدة
Tajlib li Jamahirak Mashaeir Saida
Colorado de ases celeiro
كولورادو صاحب الصولات
Colorado Sahib Al Sawlat
Teus astros cintilam num céu sempre azul
وميض نجومك تشع في سماء ازرق
Wamid Nujumak Tush) Fi Samaa Azrak
Vibra o Brasil inteiro
تتهتز البرازيل باكملها
Tahtaz Al Brazil Bi Akmalaha
Com o clube do povo do Rio Grande do Sul
مع فريق الشعب فريق الريو غراندي دو سول
Ma Farik Al Shaab Farik Al Rio Grande do Sul
Tradução: Sandry Hussein (Professor de Árabe da UNISC)
0 Pichações:
Postar um comentário